Корзина пуста
Перед читателем немецкая эпическая поэма Кудруна (Гудруна). Созданная в первой половине XIII в., Кудруна занимает место в одном ряду с Песнью о Нибелунгах - прославленным эпосом Средневековья. На русский язык поэма переводилась дважды, но в прозе, сначала Л.Ю. Шепелевичем (Харьков, 1894-1895), затем О. Петерсон и Е. Балабановой (СПб., 1900). Настоящее издание – первый стихотворный перевод. Издание подготовила Р.В. Френкель. Содержит вклейки с иллюстрациями. Содержание:. Это книга о Кудруне [I-XXXII авентюры] (Перевод Р.В. Френкель). Приложения. - Р.В. Френкель. Эпическая поэма Кудруна, ее истоки и место в средневековой немецкой литературе. - Примечания (Составитель Р.В. Френкель). Основное издание 1983 года, доп. тираж 1984 года.
Год издания:
1984
Обложка:
Твердый переплет
Объем (стр):
400
Серия:
Литературные памятники
Сохранность:
Хорошая
Отзывы не найдены
