`Книга эта читается легко, как хороший детективный роман, а по существу своему соответствует той реалистической традиции, которая так убедительно зарекомендовала себя в произведениях австралийской литературы последних лет. На первый взгляд это может показаться парадоксом - как, детектив и реализм в пределах одного романа? Возможно ли это? Ведь известно, что ``в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань``. Однако рассуждать таким образом - значит ставить на догму против здравого смысла, на схему против живого разнообразия в искусстве. Многие критики в теории весьма охотно признают, что каждое подлинное произведение литературы всегда ново и чем-то сродни изобретению, но на практике нередко пытаются делать из старого некий железный аршин, каковым и обмеривают все, что попадает в их поле зрения. Так появляются на свет вирусы формальной логики, которые порой малозаметны глазу, но вполне разрушительно работают против творческого поиска, против новаторства.` Роман посвящен расследованию убийства молодой красивой женщины с подозрительной репутацией, но полицейские больше думают о продвижении по службе, чем о поимке настоящего преступника. Правосудие не торжествует - в мире подкупа и продажности ему нет места. Все это происходит в Австралии (а совсем даже не в России). Роман. Перевод с английского.
Автор | Уотен, Джуда |
Издательство | Мир |
Возрастное ограничение | 12+ |
Объем (стр) | 231 |
Переплет | Твердый |
Состояние | Хорошее |