Книга одного из лучших переводчиков второй половины ХХ века Андрея Сергеева (1933 — 1998, сбит джипом.). Переводчик Божией милостью, А.Сергеев открыл русскому читателю самые авангардные, самые тяжелые для перевода — и рискованные для репутации переводчика — страницы зарубежной поэзии. Английской, американской, ирландской, австралийской.. Иосиф Бродский: ...если для меня существовал какой-нибудь там высший или страшный суд в вопросах поэзии, то это было мнение Сергеева. Тираж 10 000 экз. Содержание - на фото. Поэты Японии, Австралии, Африки, Вест-Индии (ХХ век) в переводах Андрея Сергеева
Издательство
Наука
Год издания
1983
Возрастное ограничение
12+
Объем (стр)
150
Переплет
Обложка
Состояние
Хорошее
Отзыв успешно отправлен. Он будет проверен администратором перед публикацией.