Еврейское остроумие

Слово хохма, приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слова мудрость. Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова.В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все. Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию. Состав., комментарий Зальции Ландман. Перевод с немецкого Гусева Ю. и Михелевич Е.. Предисловие Шендеровича В.

Издательство Текст
Год издания 2010
Возрастное ограничение 12+
ISBN 978-5-7516-0882-8
Объем (стр) 671
Переплет Твердый
Состояние Хорошее
Перед публикацией отзывы проходят модерацию