Майкл Дрознин цитирует Библию либо по так называемой "Библии короля Якова" (она же Авторизованная версия), иной раз слегка модернизируя язык, либо по переводу Арье Каппана. В данном издании библейские цитаты даются по Синодальному переводу (в отдельных случаях приводятся параллельные места из Авторизованной версии). В нескольких местах, там, где перевод Арье Каплана сильно расходится по смыслу с Синодальным переводом, соответствующие цитаты даются в переводе с английского, а тексты из Синодального перевода приводятся в сносках. Для удобства читателей в иных случаях даются полные цитаты из Синодального перевода там, где автор ограничивается лишь отсылками к библейскому тексту. Автор иногда называет Библией все Священное Писание - как Ветхий завет, так и Новый, - иногда только Ветхий завет, а иногда - только Пятикнижие Моисеево, или Тору, - первые пять библейских книг, по преданию написанных Моисеем (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие). Из контекста всегда ясно, что имеется в виду. Все постраничные примечания, если не указано особо, принадлежат переводчику.
Автор | Дрознин М. |
Издательство | Вагриус |
Иллюстратор | Пескова Нина |
Год издания | 2000 |
Серия | Тайнопись будущего |
Объем (стр) | 224 |
Переплет | Твердый |
Состояние | Очень хорошее |